图画书《蝉与老牛》开启中德童书交流合作新篇章

11

北京4月2日电 (记者 应妮)记者2日从接力出版社获悉,“大家一起做好书——图画书创作中的文化交融与艺术交融”日前在意大利的第62届博洛尼亚国际儿童书展上举办。活动现场,来自中国、德国、英国等国的作家、插画家和出版人齐聚一堂,围绕曹文轩与布丽塔·泰肯特鲁普合作的图画书《蝉与老牛》展开探讨,共同挖掘图画书创作背后的故事。

图画书《蝉与老牛》开启中德童书交流合作新篇章

《蝉与老牛》讲述了一个关于友谊、承诺与生命的故事。谈及该书创作灵感,曹文轩回忆起童年阅读的童话、寓言,以及鲁迅先生的《故事新编》对自己想象力的启发,还提到阅读大量世界文学经典和哲学史对创作的深远影响。他认为,灵感是知识积累后的突然爆发,《蝉与老牛》便是各种知识混合的结晶。在创作时,作为一个中国作家,所谓“中国特色”在书写时其实已自然而然地流淌于字里行间了。作家要考虑的是超越人种、民族的基本人性,要考虑的是精湛的艺术造诣。

布丽塔·泰肯特鲁普在分享插画创作历程时表示,将文字转化为图像的最大挑战,是让插画既具有普适性,又能向中国文化致敬。为此,她深入研究中国绘画中蝉、牛和海棠树的意象,凭借自身丰富的生活经历与细腻的情感感知,将个人对生命、爱与自然的理解融入插画,使其与故事完美融合。她期待未来还能与曹文轩继续合作,创作更多有关自然和人类情感的故事。

图画书《蝉与老牛》开启中德童书交流合作新篇章

博洛尼亚国际儿童书展是全球少儿图书版权贸易最重要的展会之一,《蝉与老牛》由接力出版社和德国雅各比·斯图尔特出版社联合推出。德国雅各比·斯图尔特出版社创始人埃德姆特·雅各比认为,此次合作让优秀的中国作家和德国插画家聚在一起,创作出融合不同文化的独特作品,为图画书艺术带来新的突破。他希望这一模式能成为范例,激励更多国际合作,推动儿童图画书的创新发展。(完)

为了万家团圆 他们的元宵节唯有千里共婵娟

比亚迪成立三十周年:抽90台车回馈车主和员工,设立30亿教育慈善基金计划回馈社会

稳字当头、稳中求进,读懂中央经济工作会议的深意

全国选手齐聚肇庆,在山水环抱中书写“传奇”

广西“80后”小学教师从教二十载用“童心”守童心

“智慧”科技助推交通建设行进“快车道”

护士视频隔空问候:张奶奶,这是我脱下防护服的样子

张志军:全力打造两岸融合发展示范区

湘湖边,世界上最早的独木舟明日归来

各项利好政策陆续出台 自动驾驶再登新台阶

远游与归乡,广东江门百年侨事

希腊卫生部:接种过中俄疫苗的人群可在希腊预约加强针

11月份中国市场销售稳中有缓 官方称未见到“消费降级”

对收受干股腐败必须抓早抓小 坚决消除权力寻租空间

粤多地遭遇强对流天气 广州启动应急响应

文章版权声明:除非注明,否则均为智橙ABC原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。